查看原文
其他

英文版《味道》过耳不忘的好声音!!

2018-04-15 唯美英语

▲ 微信关注“唯美英语”,每晚10点发现英语之美~


今天为大家推荐 Sofia Kallgren 的一首翻唱作品,英文版的《味道》译为《Someone in the night》。索菲娅·格林幽深辽远的嗓音,赋予了这首歌完全不同的意境,听完仍然沉醉。




【 滑 动 查 看 歌 词 】

Thousands of miles between us now

我们相隔千里

Thousands of reasons I had to go

但我有千万个理由去跨越这段距离

I close my eyes then feel, your love still around

我闭上双眼,你的爱就在这里

There are may be mountains too high to climb

翻山越岭

There are may be oceans too wide to cross

漂洋过海

Even when we were part

即使我们天涯一方

You still here in my heart

你就在我心里

I lay here in the dark

黑暗中我独自一人

So let me love you

让我爱上你吧

Some one in the night

黑夜里的那个人

Some place be need to starts

那个地方需要被照亮

I lay here in the dark

黑暗中我独自一人

And wonder where you are

想着你会在哪里

Some where in my heart

在我心房一隅

There is always being an answer I know

我知道一直藏着一个答案

There are always places for us to

我知道我们一定会在某处相聚

Some people tell me that I am strong

他们说我太固执

They say that I will make all the alone

他们说我会孤独终老

Even if that is true

即使他们说的都对

I can’t get over you

我也无法放下你

I am through winter and summer time

我要穿越冬夏

I am through the seasons that change your mind

我要跨越时间,改变你的想法

One thing will still in remain

有一点从未改变

The love is same

我们的爱,一如当初

So let me love you

所以让我爱你

Some one in the night

黑夜里的那个人

Some place be need to starts

那个地方需要被照亮

I lay here in the dark

黑暗中我独自一人

And wonder where you are

想着你会在哪里

Some where in my heart

在我心房一隅

There is always being an answer I know

我知道一直藏着一个答案

There are always places for us to

我知道我们一定会在某处相聚

Let me love you

所以让我爱你

Some one in the night

黑夜里的那个人

Some place be need to starts

那个地方需要被照亮

I lay here in the dark

黑暗中我独自一人

And wonder where you are

想着你会在哪里

Some where in my heart

在我心房一隅

There is always being an answer I know

我知道一直藏着一个答案

There are always places for us to

我知道我们一定会在某处相聚


来自一个有趣的微信公众号: 唯美英语

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存